(2) Replacing the SL image with a standard TL image (similar to Newmark’s second procedure); (3) Converting the metaphor to sense (Same as Newmark’s fifth procedure).
Based on the methods suggested by Zhang and his colleagues, Guo Zhuzhang
(郭著章) proposes five in A Practical Coursebook in Translation Between English and Chinese (1996, revised edition): (1) Literal translation plus explanation; (2) Literal translation plus meaning; (3) Adapting the metaphor; (4) Using Chinese couplets to render the English metaphor; (5) Replacing the SL image with a TL image