一、研究的背景
二、研究的主要内容
三、研究过程
四、研究成果
五、经验、体会与展望
一、研究的背景
回到本文目录
这套教材是1978年教育部教材会议编写的。它起了拨乱反正的作用。以后几经修订,渐趋成熟。但无可讳言,还存在一些问题:
第一,在总体结构上,按初一记叙文、初二说明文、初三议论文编排教材,虽有一定的合理性,但对三种文体的共同读写规律训练不够。
第二,语言教材,尤其是现代汉语语法教材,有两个缺点:一是过多重视学科体系,知识繁琐艰深;二是只对语言现象作脱离语言环境的静态描述,不切实用。
第三,教材内容和教学要求缺少弹性,整齐划一有余,灵活机动不足。
(二)社会需求和教学实际的调查
1.社会需求
要求每一个初中毕业生,无论是升入高一级学校还是走上社会,语文能力都得基本过关。就是说,阅读,能读懂《人民日报》;写作,能写生活中常用的文章,文字清通。此外,具有一定的文学修养和文化素质。
2.教学实际
80年代末初中生的语文水平比70年代末有不小的进步。但初中语文教学仍未走出困境,教学效果仍不甚理想。人们对原通用教材不甚满意,意见不少。教学条件差的地区和学校,反映教材内容偏多,尤其是现代汉语语法教材,偏繁偏难,师生穷于应付。对教材总体结构,认为应在原教材基础上加以改革,着力于各种文体的共同规律的训练。
(三)对本学科国外和港台地区教材的研究
外国和港台地区的语文教材,与我国相比,或更重视文学,或更重视实用。例如美国、日本等国的有些教材就重视实用,他们利用社会语言学发展的新成果,把语言教学和社会交际的语言环境结合起来,培养学生在生活中实际运用语言的能力。又如台湾、香港的语文教材尽管与大陆同属一种模式,但应用文在教材中所占的比例,远超过大陆。
此外,国外和港台的语文教材还有一些特点。例如,前苏联有一种作文教材已经不那么重视文体,改为采用以一般写作能力为主线,不同文体(作为“特殊写作能力”)由浅入深、齐头并进的编排程序。又如,日本和前苏联的有些语文教材既注意各年级之间的递进层次性,又注意新、旧内容之间的覆盖关系。又如,无论是台湾还是香港,对于课外阅读都有具体的规定和安排,比大陆更重视课外阅读。
二、研究的主要内容
回到本文目录
(一)教材编写的指导思想
在原通用教材注重“双基”的基础上,着力于全面提高学生的语文素质.在教材编写的指导思想上要重视语文学习与生活实践的关系,把脱离生活、劳而寡效的语文教学改变成联系生活、生动活泼的语文教学,使学生真正成为掌握语文工具的“四化”人材。
(二)教材的总体结构
在原通用教材的基础上,设计一种新的教材总体结构。这种总体结构,既保留原通用教材总体结构的合理性,又吸取教材编写的最新经验。它应该线索简明,主次清楚;既注意内容前后的衔接,又重视必要的反复;在教育教学目标的制约下,使全书浑然成为一个整体。
(三)教材的实用性
对原通用教材的语言教材进行改造,是增强教材实用性的关键。新的语言教材,应该吸取社会语言学、心理语言学和应用语言学的最新研究成果,重视语言在不同社会环境中的交际功能。
(四)教材的系列品种
原通用教材只有教科书、教学参考书和录音磁带三种,品种少,不敷师生使用。学生的语文能力,只靠几本薄薄的教科书显然是无法养成的,必须扩大阅读量;教师,只靠几本薄薄的教学参考书,也是无法备好课的,必须有更多的参考资料;在科学技术迅猛发展的今天,只提供文字读物,已显得落后,还必须提供声像读物。
三、研究过程
回到本文目录
义务教育初中语文教材的研究、编写、培训、测试、评价等工作的时间、方法、措施等,与人民教育出版社整套义务教育教材总的安排基本一致。
四、研究成果
回到本文目录