教育_小学_语文

中教网 >> 小学语文 >> 理论 >> 语文究竟是什么?

语文究竟是什么?

2005年10月14日 来源:网友提供 作者:未知 字体:[ ]
 语文究竟是什么?

孔凡成
(淮阴师范学院楚州校区 江苏淮安 223200)
确立正确的语文概念观对于确立正确的语文教育观有着非常重要的意义。追本溯源,不同的语文教育观大都和对语文概念的不同理解有关。比如目前较为流行的文学教育观和言语教育观就与把“语文”释为语言文学和言语有关。可以说,有什么样的语文概念观就有什么样的语文教育观。

正确的语文概念只能有一个。但目前却众说纷纭,莫衷一是。造成这一现象的原因有:一是“语文”的构词方式为各种阐释提供了不二法门,提供了可以任意言说的张力。作为一个并列式合成词,“文”有多种理解,如文字、文学、文章、文化等,于是就有了语言文字、语言文学、语言文章、语言文化等等说法。可惜这类说法大多是望文生义,而且概念的外延不很周延。二是语文教育中存在的急功近利、头痛医头脚痛医脚的现象为各种解释提供了口实。如语文教育中文学教育质量差就强调语文是语言文学,实用写作能力低就说语文是语言文章,文化底蕴低就认为语文是语言文化,文字功底差就释作语言文字,语法不通就释为语言等等,这种易走极端的操作方式很容易为各种并不科学的“新”说法提供了可乘之机。三是不顾原文,误释前人说法。叶圣陶先生关于语文的解释可以说最具权威,研究者纷纷引用,可惜大多是脱离语境,断章取义,致使语文概念问题始终得不到科学解决。这样,对语文概念的阐释就出现了“自语”现象,研究者只根据自己的认识好恶得出结论,出现了“公说公有理,婆说婆有理”的现象,令一线教师无所适从,大大影响了语文教学质量的提高。
要正确地把握“语文”概念就必须历史地、完整地、发展地理解叶圣陶先生的有关解释和说明。因为“语文”一词虽然早就出现在王森然、夏丏尊、鲁迅等先生的有关论述中,但作为课程名称却是叶老首创,而且叶老对于该词的含义在不同的场合也多次作了说明,这些说明前后又不大统一。所谓“历史地”就是在理解叶老的论述时,要从“语文”一词的来龙去脉出发,看到其继承性的一面,而不是割裂历史,看不到“语文”与“国语”、“国文”的联系;所谓“完整地”就是要从上下文入手,联系叶老关于“语文”一词解释的所有论述来全面理解,而不是只搜求个别词句,弃有关不利论述于不顾;所谓“发展地”就是要以向前看的眼光,看到“语”和“文”两个语素内涵的不断变化,以现有的科学认识来看待这一问题,做到既尊重前人,又不曲解前人。


现在来看叶老的有关论述:
什么叫语文?平常说的话就叫口头语言,写在纸面上叫书面语言。语就是口头语言,文就是书面语言,把口头语言和书面语言连在一起说就叫语文。这个名称是一九四九年下半年用起来的。解放以前,这个学科的名称,小学叫“国语”,中学叫“国文”,解放以后才统称“语文”。[1]
当时小学的“国语”,中学的“国文”相当于现在的语文课。[2] 
语文”一名,始用于1949年之中小学语文课本。当时想法,口头为语,笔下为文,合成一词,就称“语文”。自此推想,似以语言文章为较切。文谓文字,似指一个个字,不甚惬当。文谓文学,又不能包容文学以外的文章。[3] 
语文”一名,始用于1949年华北人民政府教科书编审委员会选用中小学课本之时。前此中学称“国文”,小学称“国语”,至是乃统而一之。彼时同人之意,以为口头这“语”,书面为“文”,不可偏指,故合言之。[4] 

对叶老的这些论述,如果我们仅习惯于引用“把口头语言和书面语言连在一起说,就叫语文”或“口头为‘语’,书面为‘文’”来证明语文就是口头语言和书面语言,或进一步引伸发挥为语文就是语言、语文就是言语,那显然是不恰当的,不够准确的,因为这里引用的仅是片言只语,没有把它放在具体的语境中联系相关的论述来完整地加以理解。
我们在理解叶老的这些解释说明时,除了要看到叶老对“语”、“文”两语素作了重新定位外,还要看到叶老总是联系“语文”一词的来历,哪怕解释得再简单,也要顺提一下该词何时使用。这就提醒我们:“语文”一词并非空穴来风,凭空杜撰,它与先前“国语”、“国文”有着千丝万缕的联系。因此,我们在理解该词时,也应从源流谈起,顺藤摸瓜方可理解本意。透过“统而一之”、“统称”、“故合言之”、“相当于”等词句,很明显,“语文”来源于“国语”和“国文”,实际上包含着此前小学的“国语”和中学的“国文”,是“国语”和“国文”的统称。如果我们抽出共同语素“国”,语文实质上是“祖国语文”的简称!

本文章共3页,当前在第1页  1  2  3