教育_中学_语文

中教网 >> 中学语文 >> 空中课堂 >> 课文研读 >> 《巴尔扎克葬词》指瑕

《巴尔扎克葬词》指瑕

2005年9月2日 来源:网友提供 作者:未知 字体:[ ]
温岭二中  孔若秋

《全日制普通高中语文教学大纲》中对写作的要求是:“能调动自己的语言积累,推敲、锤炼语言,做到规范、简明、连贯、得体。”所以,提供学生进行“语言积累”作范本的课文当然也必须“做到规范、简明、连贯、得体”。但我们的课文实在令人遗憾。

本人没有学过法语,雨果的《巴尔扎克葬词》原文即使放在案头,也没有欣赏的能力。但从它能被编入《中外演说名篇选》(广东人民出版社1985年版)来看,想必也是一篇文质兼美的文章,符合《全日制普通高中语文教学大纲》中对课文“要具有典范性,文质兼美,题材、体裁、风格应丰富多样,体现教学目的,难易适度,适合教学”的要求。但可惜翻译的人由于中文表达能力有限,译文中存在着修饰不当、搭配不当、语序不当、重复累赘、关联词使用不当等语病泛滥的现象。课文注释说:“编入课本时,编者参考其他译本,对译文作了一些改动。”那么,你们改动后的课文,又是怎么样的呢?如果按照高考大纲中所列的病句类型来审察,课文《巴尔扎克葬词》仍然是一篇病句和表意不明的句子俯拾即是的文章。现随手摘几句,点一点。供你们参考。不当之处,望批评指正。

1.巴尔扎克这个名字将长留于我们这一时代,也将流传于后世的光辉业绩之中。

[ “名字……长留于这一时代,”“将流传于……光辉的业绩中”,合乎事理吗?“时代”是短暂的,什么东西能“长留”于它呢?“名字”又怎能“流传于后世的光辉业绩之中”呢?我看,原意是:巴尔扎克的名字和他的光辉业绩已经流传于我们这一时代,也将长留于后世。]

2, 巴尔扎克先生属于19世纪拿破仑之后的强有力的作家之列,

[“强有力”修饰“作家”,搭配不当。使人不明白要说什么意思。前面已经有“属于”,后面再用“之列”,重复。]

3.他才华卓著,至善至美,但他的成就不是眼下说得尽的。

[前后两个分句是并列关系而不是转折关系,不应该用转折连词“但”来关联。“至善至美”是说人的人格品行,与上面的“才华卓著”怎么连贯?与下文的“成就”怎么衔接?而且,从全文看,文中并没有介绍巴尔扎克的人格品行与成就之间的联系,所以,我认为,“至善至美”还是移到“才华卓著”的前面更妥当。]

4,他的所有作品仅仅形成了一部书,一部有生命的、光亮的、深刻的书,我们在这里看见我们的整个现代文明的走向,带着我们说不清楚的、同现实打成一片的惊惶与恐怖。

[“他的所有作品形成    一部书”这种说法显然不妥帖。用“光亮的”来修饰“书”,令人费解。应该是“他的所有作品是一部鲜活而深刻的历史书”]

5, 这里有一切的形式和一切的风格,超过塔西陀,上溯到苏埃通,越过博马舍,直达拉伯雷;

[说“这里”(指巴尔扎克的书)“有一切的形式和一切的风格”是真实的吗 ?况且,“形式”、“风格”只有不同,又哪里会“超过”“越过”其他人呢?不符合事理。两个“一切的”都应改为“各种”。]

6, 这里有大量的真实、亲切、家常、琐碎、粗鄙。

[ “家常”是名词, “真实、亲切、琐碎、粗鄙”是形容词,它们怎能并列?而且把“家常”夹在中间。这句的原意应该是“这里有大量真实的亲切或粗鄙的家庭琐事。”]

7, 但是有时通过突然撕破表面、充分揭示形形色色的现实,让人马上看到最阴沉和最悲壮的理想。 

[ 划一下句子的主干:通过    现实,让人   看到    理想。我们就可以看出“突然撕破表面、充分揭示形形色色”竟然作了“现实”的定语。那么,“突然撕破表面、充分揭示形形色色的现实”是怎样的现实?为什么“理想”用“最阴沉”做定语?两者间的感情色彩为什么不统一?我认为原意是“有时通过形形色色的现实赤裸裸地揭露人们真面目,让他们看清自己黑暗而悲惨的将来。”]

本文章共3页,当前在第1页  1  2  3