散文之所以不取泛称,而特意取义为“中国
散文”,是因为眼下作家的
散文一经排斥或叛离“中国式”,写出的
散文在事实上既被外国人压根儿就不曾看重过,也势必不被中国人自己果真认可。道理很简单:若是不具有中国个性(包括思想个性或语言个性),仅仅因为其失去个性就很难存在于世界;中国文化品(包括
散文),具有悠久而特殊的优质品格,一经轻率而肆意地否定它、瓦解它,无论怎样自称“突破”,其实与无知无识、无文无采无异。
单就汉语本身来说,那种很个性化的表述特点就近于难以仿制和拟制,你如果硬要马虎一下,结果怎样?其意其韵都会损失大半,乃至更多。打个比方说,《红楼梦》有这样一段话:“却说那女娲氏炼石补天之时,于大荒山无稽崖炼成高十二丈见方、二十四丈大(高)的顽石三万六千五百零一块。”这段话在英译本的《红楼梦》中却变成了另外的样子:“很久以前,当女神女娲正在修理天空时,她熔化了大量的岩石,并在巨大的荒山、连名字也考证不出的山崖上,把这混合物捏成36501块巨石,每块72英尺×144英尺见方。”
这段话,外国人读了英译本,或是中国人读了
英语复译成的汉语本,我看双方都颇扫兴。正如中国的诗也如此,要想走向世界,做到举世叫好也很难。即使以王维的那两句诗“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”为例,无论怎样译成外语——哪怕俗解成中国的白话,无非是“先生多喝一点吧,到了关外边儿,就看不到什么熟人儿了”。我看那诗意也就淡得很。
在中国
文学史上要比
文学上的老大,恕我直言应首推广义的
散文。不信就在通读中国
文学史的基础上数一数中国
文学名家的数量,
散文名家绝对占去五分之四!即使是诗人、
小说家、戏剧家、
文学评论家,也大抵同时是
散文家。
中国的
散文,从古至今,就其发育成长至成熟衰老的轨迹而论,可依序为:
一
散文的胎动期
所谓胎动期,用个通俗的比方来说就是母亲已经怀孕,虽然可以有了母亲称号,听到了胎音,但只有母亲自己在那里且喊且唱、且哭且笑,而尚未真切触到婴儿本身的实体模样。
不用说,中国
散文的第一生母(或曰孕妇)是汉字——是否是由仓颉造的姑且不论。这位老妈弄出一些字,并注进了字意,才使胎而能动,有了胎音。我看,从甲骨的卜辞,《周易》的筮辞,钟鼎铜器的铭文,直到《尚书》、《逸周书》,只能算是中国
散文的母动与胎动,算不得
散文本身。例如《尚书》现存的《商书》5篇,《周书》19篇,《虞夏书》4篇,我看对童子、学子来说,认字的价值多于解意的价值。说那是
散文,不如说是散字。
二
散文的问世期
中国
散文的出生,第一声啼哭就很经典,就饱含着高智能、高智商。因为这个婴儿不是别人,而是在传说中于母体中孕育了800年的老子即李耳先生。你读读《老子》,看看那思维智能,那表述能力,真是绝了!难怪在《世界图书概览》中统计,全世界各种译本的总量居于发行榜首位的两家中就包括《老子》(第二位是《圣经》)。
这才是天下无双、世上绝少的
散文!它是奇迹中的奇迹!值得中国人骄傲的,除了老子式的卓越思维,还得力于中国的汉语品格。要想看看什么叫语言精炼么?那才是!说到“五四”新文化时,我总认为它有“正绩”也有“负绩”,后者就指对汉语的淡化、浅化、俗化。为了说明这一点,我想举一段文言文让你猜猜作者的年纪。此文中的一段是:
夫我国之中,寸土之地,皆我祖宗披荆斩棘,沐风栉雨,以积德而累功,以保世而滋大,不知若何艰难也!而今强国鲸吞鼓颐,吞食张吻,掠我土毛,腥我天地……
我辈当如烈火烧心,众镝之丛体,芒刺之负背……
这样的文章,竟然是“五四”运动前十四五年一位11岁小学生写的话,此人名叫任弼时。那样的小学生和今天的小学生在素质上相比,如何?
话说回来,还谈中国
散文,还是依照时间顺序来谈。
三
散文的迅长期
先秦诸子百家中的“子”、“家”,从
散文角度来看,老子之后的诸子、诸家,都算不得祖师辈,但都具有比“祖辈”更强健更有青春感的生气。自《论语》、《孟子》、《庄子》、《墨子》、《孙子》直至《荀子》、《韩非子》、《吕氏春秋》的杂言,以及屈、宋等人的骚赋,再至两汉的宏文,如西汉时陆贾、贾谊、晁错、枚乘、司马迁、桓宽和东汉的班固、王充、桓谭、仲长统等人的
散文,明显地看出从老子式、孔孟式哲理
散文向
政治散文、时论
散文的转化和升发。