教育_中学_语文

中教网 >> 中学语文 >> 教学指导 >> 散文教学 >> 《荷塘月色》之争重现江湖

《荷塘月色》之争重现江湖

2005年12月6日 来源:网友提供 作者:未知 字体:[ ]

这个以荷花象征出的美人由于是幻梦中的美人,因而它是可望而不可即的。正因如此,作者“忽然想起采莲的事情来了”, “这令我到底惦着江南了”。因为在作者看来,在江南的采莲的习俗中,“采莲的是少年的女子,她们是荡着小船,唱着艳歌去的。采莲人不用说很多,还有看采莲的人。那是一个热闹的季节,也是一个风流的季节”。作者引述了两首诗来表现他对采莲习俗的理解。
但是,从原型批评的角度看,作者引述的《采莲赋》实际是写少男少女爱情欢 会的。“妖童媛女,荡舟心许”,采莲不是为了真的采莲,也不止是少女表现自己的美貌和众人去看少女的美貌;采莲实质上是要一种文化仪式,一种野合风俗,一种浪漫游戏。它是出生殖仪式发展而来的。说到底采莲是为了爱情,为了性爱。因而采莲中的少女“尔其纤腰束素,迁廷顾步”; “恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裙”,就不仅是表现少女的美,也是表现少女的媚、少女的风流,少女的诱惑、少女的挑逗。少女的美和媚、诱惑和挑逗是为了爱情和性爱的。朱自清所引述的南朝民歌《西洲曲》其中的几句:“采莲南塘秋,莲花过人头,低头弄莲子,莲子清如水”,其实质也是隐喻性爱欢会的。只要我们把这几句恢复到原诗的整体文本中去理解,就会看到它的原始意义。诗的上半部分写女子回忆在西洲的欢会,下半部分写女子对情人的无尽思念。
而女子与情人在西洲的欢会是由采莲习俗隐喻出来的,这就说明了采莲习俗的性爱本质。
采莲是一种文化仪式,一种爱情风俗,这在汉乐府民歌《江南》中表现得更彻底。“江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶]匕”。闻一多解释说鱼和莲“是隐语的一种”,隐语“是借另一事物把本来可以说得明白的说的不明白点”; “这里是鱼喻男,莲喻女,说鱼与莲戏,实等于说男与女戏”鱼和莲戏是男与女戏的象征。这是一种恋爱的舞蹈,它是原始繁殖仪式的变形。在原始时代,是由巫来模拟神的神圣婚姻和神圣繁殖的,到后来就由其他事物来替代象征了。人们之所以以鱼来喻男,就是因为鱼有巨大繁殖力;而人们之所以又以莲喻女,就是因为莲的花形似女阴,莲蓬的产籽似女性的生产,莲的形体又如女性的形体的美。因而,以莲喻女在中国形成了一种悠远的文化传统。莲的原始意象即原型是位生殖女神,只是到后来,人们不再强调它的繁殖意义,而只注重它的美的意义,莲也就成了美女的象征。
朱自清对这一文化传统是十分了解的,确切地说,朱自清就是在这一文化传统基础上来写荷花的。用荷(莲)花的原型性象征来阐释《荷塘月色》中的荷是再确切不过了。但是,朱自清还是有意地躲避了一些东西:朱白清尽管以古诗透露出了采莲的远古风俗,但他还是不愿意直接写出这种风俗的根本:这从他对表现采莲风俗诗的选取上就会进一步看出:它只是选取了那些比较隐晦的而没有选取那些明显的比如《江南》等,而对《江南》他是了解的, “田田的叶子”就取自《江南》的“莲叶何田田”。即使对选取的两首诗中的几句,朱自清也作了为他所用的解释,只特别重视的是采莲的少女的美及其“嬉游”——“从诗歌里可以约略知道”的是少年的女子荡着小船唱着艳歌的“风流”和“莲花过人头”的美艳而不是少女和情郎的相爱和欢会,采莲习俗中的最关键最重要的内容——男女的相爱被省略了 为什么要省略采莲习俗的性爱内容呢?我们能据此认为,这是朱自清仅止于对由荷所象征的美女的欣赏,而没有另外的情感欲望吗?
我认为,只强调两首诗其中的几句昕表现的采莲习俗中少女的美而省略了采莲习俗中性爱的中心内容,是朱自清《荷塘月色》创作中“移置”作用的结果。也就是说,作品所表现的重点由一重要的元素移置到另一个不重要的元素之上。弗洛伊德对梦的分析适用于对《荷塘月色》的阐释。弗洛伊德说,梦的显象的元素和隐意的成分在重要性、强度等方面常常予以置换, “移置作用的结果是使梦的内容不再与梦念的核心相似,梦所表现的不过是存在于潜意识之中的梦的愿望的一种伪装。但我们对梦的伪装已经很熟悉。我们把它追溯到心灵中一种精神动因作用于另一种精神动因的稽查作用。移置作用也是梦的伪装能实现的重要方法之一”凹。在引述的一首半诗中,采莲习俗中重点的性爱内容几乎完全移置到了对少女美的表现中去了:少女的美,“脱离了原来的上下文而变成了某种异己的内容”吵。这是为什么呢?在我看来,朱自清本来是想通过古诗来表现远古采莲的文化习俗特别是性爱习俗的,这正是朱自清的潜意识愿望的完整表达——前面以荷象征出美人,紧接着写出对这一美人的爱欲。也就是说朱自清原本是想以采莲的习俗来表现它的爱欲的,但很显然,朱自清知道这不符合意识的要求,由于“内心防御的稽查作用”,就把采莲习俗的重点由性爱移置到了对少女的美的表现。这是潜意识的“转移作用”。“精神分析方法指出,某些着实重要的印象,由于遭受‘阻抗作用’的干扰,不能现身,故只好以替身的形态出现。我们所以记得这些替身,并不是因为它本身的内容有什么重要性,而是因为其内容与另一种受压抑的思想间有着连带的关系”抛,朱自清只选择表现少女的美的意象而省略了采莲习俗中的性爱意象,是一种“遮蔽性记忆”——以显意识意象把潜意识愿望给遮蔽了。但正是这种遮蔽性的“移置”和“转移”,恰恰表现出了来自清的潜意识愿望。从精神分析的角度研究,应该把那个脱离上下文的少女“移置”、“转移”回到采莲的整体习俗中去,这样,采莲习俗中的性爱内容就被恢复,而朱白清的潜意识愿望也就不言自明了。

本文章共8页,当前在第4页  1  2  3  4  5  6  7  8