教育_中学_语文
汉语拼音不存在“同音混乱”问题
[
导 航
] -
新闻
-
课改
-
论文
-
教案
-
试题
-
课件
-
高考
-
小学语文
-
中学语文
-
字典
-
词典
-
成语
-
搜吧
中教网
>>
中学语文
>>
教研教改
|
教学指导
|
案例精选
|
空中课堂
|
拓展训练
|
考试指导
|
读书笔记
诗歌文学
语文论文
文摘
杂文
|
初一语文教案
-
初二语文教案
-
初三语文教案
-
高一语文教案
-
高二语文教案
-
高三语文教案
中教网
>>
中学语文
>>
教学指导
>>
语音文字
>> 汉语拼音不存在“同音混乱”问题
汉语拼音不存在“同音混乱”问题
2005年1月1日 来源:网友提供 作者:未知 字体:[
大
中
小
]
任何语言都有一定数量的同音词,都能“容忍”这些同音词,同音词的存在不会妨碍
语言的交际功能。
有时候语言里也会临时出现“同音混乱”的情况,这时候,语言就会自动调整,改变
说法,避免混乱。 已故教育家林汉达说过:他的院子里来了三个姓王的,都叫“老王”,一时分不清
楚。语言是不能容忍混乱的,这是客观规律,于是,人们立刻改成一个叫“大王”,一个
叫“王老”,一个仍旧叫“老王”,自然而然也就分化了。 任何语言都不能容忍混乱,所以语言里能够存在的同音词都是经过千锤百炼、长期实
践考验证明是无害的,否则它们就会早就被淘汰,不会沿用下来了。 汉语的普通话也不例外。普通话有同音词,多也好,少也好,数量多少无所谓,反正
普通话并不存在“同音混乱”问题。这是铁的事实,任何人举不出任何实际普通话里的同
音混乱的例子。我们在同音词问题上争论几十年了,大家举出来的例句,都是主观臆造
的,没有一个是实际语言里存在着的。 汉语
拼音
可以如实地把普通话记录成书面语,这个书面语可以原原本本地再现普通
话。既然普通话里不存在同音混乱,汉语
拼音
书面语也同样不存在同音混乱,没有必要产
生“同音忧虑”、“同音恐惧”。 有人说:口头语言中的“同音词无害”并不能推断出书面语中也“同音词无害”,因
为说话的时候可以有说话人的表情、手势、语气等这些视觉表现帮助理解。 这话乍一听似乎也有道理,但是实际上在一般情况下,说话时的视觉表现对语言的理
解并不起决定作用。离开了视觉、只凭听觉(听录音、听广播、电话交谈等),本来清楚
的话就会引起误解的实际例子,我们还没有看到过。如果我们能找到实际的而不是虚拟的
例子,这个问题才能成立。 有的同志总喜欢编造、虚拟一些同音混乱的例子,然后用这些实际语言中并不存在的
例子来作为同音必须分化的论据。例如,有人举过“父女两个谈枇杷”和“妇女两个弹琵
琶”这两个句子。 其实,这都是多余的顾虑,瞎操心。语言要表达这两句话的意思很容易,但是决不可
能采用上面那样精心策划、故意编造的引起误解的说法。 这问题很容易分析:如果某一句话念出来是清楚的,那么,用汉语
拼音
记录下来也必
然是清楚的,用不着分化什么同音;反过来,如果这句话是不清楚的,那它绝对不是实际
语言里存在着的,只是你自己胡思乱想的产物,不能拿它来做论据。二者必居其一。有的
同志希望汉语
拼音
能够拼写文言文,提出汉语
拼音
要根据汉字加以“视觉分化”,也就
是,某些音节加上不影响发音的字母符号来对应某些汉字。 这些同志忘记了,汉语
拼音
方案有“三不是”:一、不是汉“字”的拼“形”方案,
而是汉“语”的拼“音”方案,它不是用来顶替一个一个汉字的;二、不是“方言”的拼
音方案,而是“普通话”的
拼音
方案;三、不是“文言”的
拼音
方案,而是“白话”的拼
音方案。 加上代表字形或字义特征的不读音字母来分化同音,那不是汉语
拼音
方案的任务,不
是
拼音
文字的需要,
拼音
文字恰恰是不需要表形或表义成分的。 这些同志忘记了,书面语,即使是用汉字写的,也要求念出来人家听得懂,不会误
解。据说从前白居易写了东西就先念给老太婆听,可见古人也注意到了这个要求。在今天
这个传声技术非常发达并且占有重要地位的信息时代,就更不能忽视这一点了。 汉语
拼音
不拼文言,并不是它不能拼文言,而是因为有些古代的文言现在念出来人家
听不懂,拼这样的文言没有意义。今天念出来仍然听得懂的文言,汉语
拼音
拼写是没有问
题的。 我们有时候喜欢用一些文言字眼或说法,那也没有什么不可以。识字不多的老太婆也
说“岂有此理!”而不说“哪儿有那样的道理!”大量的成语都是来自文言的,我们口头
上用得还少吗?文言里有许许多多精采的句子是
口语
里常说的,例如: 国家兴亡,匹夫有责。
本文章共
2
页,当前在第
1
页 1
2
【
关闭
】 【
收藏本文到IE
】【
中教论坛
】【
返回首页
】